© The London Youlan Qin Society 2003-2010



Meeting 13 July, 2013



Introduction

This, the 65th meeting of the London Youlan Qin Society, was held in the School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London.

Music

The following music was played:

  1. Gu Guan Yu Shen 孤馆遇神 (Meeting a Ghost in a Deserted House), played by Julian Joseph
  2. Liang Xiao Yin 良宵引 (Tune for a Pleasant Evening), played by Ashley Guan
  3. Qiu Feng Ci 秋風词 (Ode to the Autumn Wind), played by Zou Yuan
  4. Feng Qiu Huang凤求凰 (The Pheasant Seeks His Mate), played by Liu Bo
  5. Chu He 锄禾 (Toiling Farmers) - a modern composition by Li Qun 李群, based on a poem of the same title by the Tang Dynasty poet Li Shen 李绅. The music was arranged for qin by the Chengdu Ziyou Qin Society 成都梓又古琴馆. Played by Liu Bo
  6. Jue Ju 绝句 (A Quatrain) - a modern composition by Dai Yuwu 戴于吾, based on a poem of the same title by the Tang Dynasty poet Du Fu 杜甫. The music was arranged for qin by the Chengdu Ziyou Qin Society 成都梓又古琴馆. Played by Liu Bo
  7. Changmen Yuan 长门怨 (Sorrow at the Changmen Palace), played by Cheng Yu
  8. Zui Yu Chang Wan 醉魚唱晚 (Evening Song of the Drunken Fishermen), played by Julian Joseph
  9. Jiu Kuang 酒狂 (The Drunkard), played by Qiu Ju
  10. Guangling San 广陵散 (Guangling San (prologue)), played by Marnix Wells
  11. Bi Jian Liu Quan 碧涧流泉 (A Stream Flowing Through a Green Valley), played by Ashley Guan
  12. Liu Shui 流水 (Flowing Water), played by Cheng Yu
  13. Qiu Feng Ci 秋風词 (Ode to the Autumn Wind), played by Qiu Ju
  14. Yangguan San Die 阳关三叠 (Three Variations on the Yang Pass), played by Zou Yuan
  15. Ping Sha Luo Yan 平沙落雁 (Wild Geese Descending on the Level Sand), played by Cheng Yu
  16. Yangguan San Die 阳关三叠 (Three Variations on the Yang Pass), played by Cheng Yu, sung by Marnix Wells and Zou Yuan





The London Youlan Qin Society would like to thank the Department of Music at SOAS for allowing us to hold our meeting there.