This, the 36th
meetingof theLondon Youlan Qin
Society, was held at the School of Oriental and African Studies (SOAS),
University of London.
Introduction
We were delighted to welcome qin master Gong Yi and xiao master Dai Shuhong from
Shanghai. They were in London at the
invitation of the Prince's Charities Foundation (China), primarily to
perform at Clarence House. Between 60 and 70 people attended this yaji.
Rachel Harris of SOAS briefly introduced the event, and our guests.
Cheng Yu then introduced the London Youlan Qin Society for the benefit
of the many people who were new to it. The Society was formed just over
five years ago, and Master Gong Yi was present at its inaugural
meeting. We were therefore particularly happy that he was able to
come back and visit us. During that time, awareness of the qin had increased substantially.
Dai Shuhong then spoke. He said it was a great pleasure to be at
this special yaji, organised
by the Prince's Charities Foundation, the London Youlan Qin Society and SOAS.
Traditionally, every region and every city in
China has a qin society. Master Dai is the
current
president of the Jinyu Qin
Society in Shanghai; Master Gong is a past president. The
Jinyu Qin Society, the
oldest extant qin society in
China, was founded in 1936, and Master Dai
has been a member for over 50 years. Yajis,
literally 'elegant gatherings', are very special activities for qin players, and serve to link
aficianados of qin music.
Master Dai is also a professor of the xiao
(vertical end-blown bamboo flute) and dizi (transverse bamboo flute) at
the Shanghai Conservatory, where he teaches these instruments. The xiao is one of the most ancient
Chinese instruments. Unfortunately, very few scores have been passed
down from ancient times (unlike the qin).
The tradition of qin and xiao duets is an ancient one. The qin normally leads, and the xiao provides accompaniment.
Music
To begin, Gong Yi and
Dai Shuhong played Yu Qiao Wen Da
渔樵问答
(Dialogue of the Fisherman and the Woodcutter) as a qin and xiao duet. This was followed by a xiao solo Lang Tao Sha 浪淘沙 (Waves
Washing the Sand), played by Dai Shuhong. This is actually a qin piece from the 18th century Donggao Qinpu
东皋琴谱. Gong Yi then played a very moving solo qin rendition of Yangguan San Die 阳关三叠
(Three Variations on the Yang Pass Theme). After that it was the turn
of players from the London Youlan Qin
Society to play, followed by a final qin
solo and qin and xiao duet
from Gong Yi and Dai Shuhong.
The following is a complete list of the music played:
Yu Qiao Wen Da 渔樵问答
(Dialogue of the Fisherman and the Woodcutter), qin/xiao duet played by Gong Yi and
Dai Shuhong
Lang Tao Sha 浪淘沙 (Waves
Washing the Sand), xiao solo
played by Dai Shuhong
Yangguan San Die 阳关三叠
(Three Variations on the Yang Pass Theme),
played by Gong Yi
Long Xiang
Cao
龙翔操
(Soaring Dragon),
played by Charlie Huang
Sakura Sakura樱樱
(The Cherry Blossom), played by Joshua
Petkovic. This is a Japanese folk song.
Tian Lai 天籁
(Sounds of Nature), played by Julian Joseph
Changmen Yuan
长门怨
(Lament at Changmen Palace),
played by Zhu Wencheng
Kai Gu Yin
慨古吟 (Reflecting on the Past),
played by May Wong
Liu Shui 流水
(Flowing Water), played by Cheng Yu
Jiu Kuang
酒狂 (Drunken Ecstasy),
played
by Brian Cox
Sakura Sakura樱樱
(The Cherry Blossom), played by Gong Yi
Ping Sha Luo Yan
平沙落雁 (Wild
Geese Descending on the Level Sand),
qin/xiao duet
played by Gong Yi and Dai Shuhong
The London Youlan Qin Society would like to express
its grateful thanks to Hu Feifei of the Prince's Charities
Foundation
and Rachel Harris of SOAS for making this event possible.
Our thanks to Wang Lei for taking photographs for the London
Youlan Qin Society.
An article about the masters' visit to London and this yaji was
published in the EU Chinese Journal. The article and a English
translation is available here.
Gong Yi and Dai Shuhong
playing Yu Qiao Wen Da
Gong Yi
playing Yangguan San Die
Dai
Shuhong playing Lang
Tao Sha
Copyright the London Youlan Qin Society, 2008. All
rights reserved.